„Крымские сонеты” между Стамбулом, Варшавой и Парижем: „Некоторые воспоминания” Джафера Сейдамета Кырымера

Заур Гасымов

tekst pierwotnie opublikowano w://текст первоначально был 
опубликован в: "Nowy Prometeusz" nr 2, lipiec 2012, ss. 323-328]

На протяжении последнего десятилетия не смолкают дебаты о глобализации, интеграции мировых регионов и диалоге религий. При этом одна часть интеллектуалов констатирует „столкновение цивилизаций” (Самуил Хантингтон),„борьбу культур” (Бассам Тиби), а другая критикует западный культурный империализм (Едвард Саид) и видет панацею от всех зол в постколониальном взгляде на мировую историю (Дипеш Чакрабарти). В качестве рецепта от этих бед предлагается практически всецело новый формат международных и межчеловеческих отношений, основанный на интересе и уважении других культур, языков и конфессий. Этой цели призвана служить и интернационализация системы
образования, которая, например, в Европе тесно связана с Болонским процессом, а также с популярностью образовательных программ типа Эразмус-Сократес и им. Леонардо Да Винчи. Посредством содействия „передвижению” студентов между странами, контакт с „Другим” уже в юном возрасте должен сгладить или по крайней мере уменьшить изначальный конфликтный потенциал. После распада СССР и конца Холодной Войны, западные державы осознали важность культурного обмена. Принято считать, что и национализм и фобии на прямую связаны с отсутствием четкого представления о сущности других культур, что ведет к возникновению стереотипов и необоснованных антипатий. Как раз-таки в этом контексте, многие прометеисты представляли собой уникальный пример мобильности и готовности работать, получать образование и жить в разных странах, часто не имевших ничего общего с Родиной. При этом эта мобильность изначальна не носила принудительный характер, как например в 1920-21 гг. на Кавказе или же уже в 1918 г. на Украине, когда тысячам представителей грузинской, азербайджанской и украинской интеллигенции пришлось покинуть родной край ввиду опасности для жизни или же невозможности сотрудничества с большевиками.

В этой рецензии речь пойдет o воспоминаниях Джаферa Сейдаметa (Сейд Ахметa) Кырымерa (по-польски имя писалось: Dżafer Sejdamet, по-турецки – Cafer Seydahmet), крымчанине, жизненный путь которого описал удивительную траекторию: от Одессы до Стамбула, из Парижа – в Петербург.

Он неоднократно встречался с маршалом Пилсудским, был близко знаком с азербайджанским политэмигрантом Мамед Емином Расулзаде, известным историком-османистом Халилом Иналджиком, польским дипломатом, а позже полиэмигрантом в Турции Михаилом Сокольницким, известным польским публицистом, интеллектуалом и политэмигрантом Влодимежем Бoнчковским и многими другими. Его статьи издавались на разных языках. Он активно писал для прометейских журналов в Париже и Стамбуле, печатался в таких
эмигрантских органах как „Niepodległość“ и „Kultura“.

В 1960ые гг. в Стамбуле в издательстве „Эмель” были изданы мемуары Сейдахмета (Seydahmet Kırımer, Bazı Hatıralar, İstanbul, 1961-67)1, в 1993 – переизданы вновь. Надо отметить, что интерес к истории Крыма, в прочем как и к истории Кавказа, в Турции был всегда огромен. В период активной экспансии Османской Империи довольно продолжительное время Черное море было внутренним морем Турции. При этом, часть турецкой интелигенции имеет крымскотатарское происхождение, например ведущие историки Турции, специалисты по османской истории Ильбер Ортайлы и Халил Инальджик. Этим объясняется и интерес к личности Сейдамета. B 2003 г. турецкие историки Исмаил Отар и Омар Озджан опубликовали дневник Сейдамета, который он вел в 1954-60ых гг.2

Источниковая база для данного эссе – первая часть воспоминаний Кырымера. Особенно интересен жизненный путь крымчанина до начала непосредственно прометейской деятельности. Где и при каких условиях Сейдамет социализировался, с кем он имел контакты, участвовал в обмене мнений. все это вопросы крайне важны и помогут нам лучше понять его деятельность в Польше, а после Второй Мировой Войны – в Турции.

Из крымской деревни в Стамбул

В мемуарах Сейдамет описывает свое детство в деревне недаледо от Ялты. Особенно интересны его воспоминания о начальной школе, организованной по предложенному еще мусульманским просветителем Исмаилом Гаспринским джадидистским (новым) методу. Сейдамет рассказывает об учителе Ризе эффенди, получившим образование в Стамбуле. По возвращению из Турции Ризу преследовала царская полиция, ему пришлось покинуть Крым и вернутъся в Стамбул. (C. 32) Туда же направляется и сам Сейдамет как-только заканчивает школу в Крыму. Его знаниe русского языка, по признанию самого Сейдамета, оставляeт желать лучшего (С. 43). Продолжить образование сына в близкой по вере, языку и обычаям Турции – было мечтой и родителей Сейдамета. Тут, в столице Османской Империи Сейдамет знакомится с Юсифом Акчурой3, Исмаилом Гаспринским4 и Насип беем Юсуфбейли5 (С. 61) – видными представителями татарской и азербайджанской интеллигенции России, которым довелось сыграть важную роль в развитии туранизма в Турции.

В Париже

В 1911 г. Сейдамет перебирается в Париж, налаживает контакты с тамошними социалистами, посещает заседания „Общества ученых” (Société de savants) (С. 75-78). В Париже Сейдамет регулярно получает почту от своих стамбульских приятелей, усердно изучает франзузский язык и, что важно, наблюдает за парижской политической жизнью. Политические симпатии французов – сторонников радикальной Action Francaise или же читателей органа социалистов l’Humanité (С. 90) – особый предмет наблюдений Сейдахмета.

Он записывается на юридический факультет сорбонского университета и наслаждается здешним „студенческим интернационалом”. Часами дебатирует он с болгарами и сербами, а также с еврейскими и армянскими студентами из Турции (С. 90). Именно в Париже Сейдамет открывает для себя духовный мир литературы Достоевского, хотя читает его по-французски (С. 90). В 1912 г. в Париж перебираются стамбульские друзья Сейдамета, Джалал Горхмазов (родом из Северного Кавказа) и его жена-полячка Мария. Стамбульские дискуссии продолжаются теперь в маленькой комнатушке семьи Горхмазовых в Париже. Джалал увлекается штудированием Бакунина (С. 93), посещает вместе с Сейдаметом доклады анархистов, марксистов и социалистов.

Как известно, 1912-13 гг. вошли в европейскую историю под знаком балканских войн – прелюдии Первой Мировой Войны: симпатии Сейдахмета – однозначно на турецкой стороне. Он выезжает из Парижа, посетив Варшаву, приезжает в Москву.

Москва и Питер

Я впервые видел сердце России – Москву. Москва являла собой зеркало русской истории, традиции. Москва была консервативным центром, бывшем в оппозиции к Петербургу, оставаясь при этом действительной столицей России. Здесъ говорят на чистейшем русском,” вспоминает Сейдамет(С. 132). В Москве он знакомится со студентами из Крыма, некоторых из них он знал еще со „стамбульских вреиен”, наприиep Якуба Кемаля. Кемаль будучи выпускником американских лицеев в Стамбуле и Бейруте, изучал в Москве востоковедение.

Тут, в Москве, Сейдамет углубяет свои знания в области русской литературы, зачитывается Антоном Чеховым, слушает Рахманинова и … знакомится с пловом из центральной Азии (С. 134). Он открывает для себя реальную межнациональность и пространственность Российской империи будучи в дискурсах метрополии.

Ознакомившись с Москвой, наконец, Сейдамет оказался в „городе на Неве“. Он снимает комнату в квартире петербуржской польской семьи (ул. Грохова 4) и начинает брать частные уроки русского языка у молодого казаха – студента юрфака (С. 144). Контакты с поляками становятся особенно интенсивными и тесными именно в Петербурге. Сейдамет посещает лекции русских профессоров польского происхождения Тугана Барановского6 и Петражыцкого7. Здесъ же он знакомится с туркестанским деятелем Мустафой Чокаевым8 и потомком Шейха Шамиля – Захидом Шамилем. (С. 146). Сейдамет посещает сьезд мусульман России в Москве, где налаживает контакты с башкирским деятелем Зеки Валиди, а также с азербайджанцами – Али Марданом Топчибаши9 и с ранее упомянутым Расулзаде. (С. 175).

Некоторые воспоминания” Сейдамета – весьма интересный источник по украино-крымским, а также украино-польским отношениям. Автор довольно подробно описывает встречи с Виниченко, а также с Петлюрой (С. 225-6) и проф. Грушевским, Шульгиным, с которыми он встречался неоднократно. Некоторые из украинцев поддерживали идею Сейдамета о передаче Крыма под протекторат Польши, некоторые были категорически против (напр. С. 190, 200-2, 291-7). Союз Петлюры и Пилсудского, a тaкжe их теснyю связь можно увидеть в воспоминаниях Сейдамета о его встречe с самим Пилсудским, который очень позитивно отзывался о Петлюре. Встрече с Пилсудским Сейдахмет уделил особое внимание в своих мемуарах, подробно рассказывая не только о самой полутоpoвочасовой беседе в Бельведере, но и о чувствах глубокого уважения, которые он питал к Маршалу Польши (C. 318-327).

Важной остановкой в жизненном пути Сейдамета был и Кавказ. В главе „В Баку” автор описывает свой приезд в город, где он „остановился в маленьком мусульманском отеле” (С. 300): 

Проснувшись рано утром я обнаружил на противоположной гостинице улице книжный магазин. Там я купил несколько произведений азербайджанского поэта Джавида и газету „Ачык сёз”. Продавец объяснил мне как пройти к зданию редакции этой газеты. Моей целью было встретиться со знакомым мне по Съезду Мусульман в Москве Мехмед Емин Бейем”. Сейдамет встретитъся с Расулзаде так и не смог, так как последнего не было в Баку. Перед отъездом в Гянджу пообщаться Сейдамету удалось лишь с политиком Мустафой Векилли. В Гяндже Сейдамет встречается с бартом Насиба Юсифбейли, владельцем книжного магазина. С помощью азербайджанских интеллектуалов и турецких военных Сейдмету удается перебраться через Тифлис и Батум в Трабзон, где он сразу наладил связь с азербайджанским политиком и публицистом Мир Якубом. (С. 306).

В Стамбуле 1918 г. Сейдамет – важный гость. Он основывает здесь 23 марта 1918 г. Ассоциацию крымскотатарских мусульман (Krım Müslümanları Cemiyyeti). Его сподвижники, а также и турецкая сторона убеждают его переехать в центральную часть европейского Стамбула – в квартал Пера10, в один из дорогих отелей – „Пера Палас”. В Стамбуле он встречается и с немецким послом и с турецкими политиками. Энвер паша предлагает ему финансовую помощъ, от которой Сейдамет отказывается (С. 317-8). При этом он не указывает каким образом ему удавалось оплачивать свое прибывание в Стамбуле, и тем более, проживание в элитной гостинице.

После окончания Первой мировой войны и большевизации Крыма Джафер Сейдамет покидает свою родину – Крым навсегда. Побывать там вновь останется лишь мечтой политэмигранта. В 1920-30ые гг. Сейдахмет – активный участник прометейского движения. Он поддерживает контакты с бывшими коллегами, друзьями и соратниками, рассеяными по всей Европе. Владея помимо турецкого польским, русским и французским, Сейдамет стал незаменимым звеном прометейского нетворка от парижского пригорода Мезон Лафитт (Maison Lafi tte) до Добруджи, от Берлина до Варшавы. Скончался Кырымер в Стамбуле в 1960 г.

Др Заур Гасымов – научный сотрудник Института Европейской истории (г. Майнц, Германия). Является автором публикаций об истории азербайджано-грузинских отношений, процессах демократизации на пост-советском пространстве, диссидентском движении на Кавказе, польском антикоммунизме, сталинизме, руссификации Украины, а также о современных учебниках истории в странах бывшего СССР.

1Seydahmet Kirimer: Bazı Hatıralar, İstanbul 1993.

2Cafer Seydahmet Kırımer’in gunluğu, подготовленно к изданию Исмаилом Отаром (İsmail Otar) и Омаром Озджаном (Omer Ozcan), Ankara 2003.

3Юсуф Акчура (1876-1935), татарский интелектуал, получивший образование в Париже и Стамбуле. Являлся одним из идеологов туранизма, который описал в эссе ≪Uc Tarzi Siyaset≫ в 1904 г. При Ататюр- ке Акчура занял руководящий пост при Турецком Историческом Обществе (Turk Tarih Kurumu).

4Исмаил Гаспринский (1851-1914), крымчанин, основатель ≪Терджумана≫ – наиважнейшего журнала российских мусульман. Гаспринскому принадлежит почти-что сакральная фраза туранского движения ≪Dilde, fi kirde, işte birlik≫ (Единство в языке, мысли и деле).

5Насип Бей Юсуфбейли (1881-1920) обучался в гимназии в родной Гяндже, а позднее в Одессе. Примкнул к ≪Терджуману≫ Гаспринского в Крыму. Далее следовала эмиграция в Стамбул и возвращениe в Гянджу. Во время существования Азербайджанской Демократической Респу- блики Юсуфбейли занимал пост министра образования. В 1920 г. после большевистской оккупации Азербайджана – казнен в Баку.

6Михаил Туган-Барановский (1865-1919) был известным экономистом, преподавал в петербуржском университете.

7Леон Петражыцкий (1867-1931) – польский юрист и философ. После учебы в Берлине, Гейдельберге, Париже и Лондоне он читал лекции в Петербурге. В 1921 г. эмигрировал в Польшу, где ему предложили кафедру по социологии в Варшавском Университете.

8Мустафа Чокай (1890-1942?) был одним из организаторов кокандского восстания 1917 г. и основателей туркестанского государства на территории сегодняшней Центральной Азии. После провала экспремента государствостроительства с 1919 практически в эмиграции, сначала в Тбилиси, затем в Стамбуле и Париже (пригород Ножан-на-Марне). Во время Второй Мировой Войны сотрудничал со спецслужбами Третьего рейха. Умер при неясных обстоятельствах в Берлине. Частный архив Чокая находится в ИНАЛКО в Париже.

9Али Мардан Топчубаши (1859-1934) был азербайджанским интеллектуалом и политиком в изгнании. Изучал право в Петербурге, активно участвовал в политической жизни российских мусульман. Возглавлял азербайджанскую дипломатическую делегацию на Парижской мирной конференции 1919 г. После советизации Азербайджана в апреле 1920 г. – в изгнании в Париже (пригород Сен-Клу). Частный архив Топчибаши находится в ЕHESS в Париже.

10Пера (сегодняшний Бей –оглу (Beyoğlu) – квартал Стамбула, где вплоть до обмена населением между Турцией и Грецией компактно проживало греческое меньшинство. До сих пор здесъ можно увидеть большое количество греческих, армянских, католических и протестантских школ и церквей. В Пера находится с XİX-го века и Российское консульство, а также и кафе ≪Ле Бон≫ (Lebon), в котором Сейдахмет уже после Второй Мировой Войны встречался со своими единомышленниками по прометейскому движению.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *